top of page

What's the difference between “準備” and “預備”?

  • Writer: Celeste Wu
    Celeste Wu
  • Jul 2, 2024
  • 2 min read

Updated: Mar 18


Text on a blue background asks "What's the difference between '準備' and '預備'?" with a building, speech bubble, and musical notes.

  • 準備 to prepare, to plan to, to be ready to

(It can be any tense)

1.我在準備晚餐 I am preparing for dinner.

2.我準備要去洗澡了 I am ready to take a shower. I am going to take a shower.

3.我準備下星期去印度 I am planning to go to India next week.

4.我準備明年搬家 I plan to move next year


  • 預備 = 預先準備 to prepare, to plan, to be ready to do something in advance (but you haven't started the action yet)

(It's future tense usually)

Let's talk a look if you can use"預備“ replace "準備 for the previous four sentences!

1.我在預備晚餐 (X) the action is already started, we can't use "預備“ in this sentence.

2.我預備要去洗澡了(O)

3.我預備下星期去印度 (O)

4.我預備明年搬家 (O)


Now, we know that in most situation, we can use “準備” instead of “預備”

But you have to be careful when the action has started, you can't use “預備”


However, there are some cases “預備” is more suitable for “準備”

For example:

  1. Military Terminology: In military or training scenarios, "預備" is often used, such as "預備,立正!" or "預備,起!" In these contexts, "準備" is generally not used.

  2. Before a Sports Competition: In some commands given before a sports competition starts, "預備" is commonly used, such as "預備,跑!" rather than "準備,跑!" 準備好了嗎?請回答下面的問題:

Q1: 我____要睡覺了

Q2: (In a sport competition, you are almost ready to run,) and you hear:____,跑!

Q3:我在____去台灣的行李


Write down your answer here!




 
 
 

Recent Posts

See All

Comentarios


  • Youtube
  • Instagram
  • linkedin
  • facebook
  • Threads

©2020 by wumandarin. Proudly created with Wix.com

bottom of page